Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - Saul Onit

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

137 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1 2 3 4 5 6 ••Sonraki >>
310
Kaynak dil
İngilizce Hey N., whats up? I hope you had a good ...
Hey N., whats up? I hope you had a good Halloween weekend. I called you Saturday and left yu a message, but I guess you didn't get it. Anyway, how did you do yesterday? Did you guys win? Let me know or give me a call on my cell phone.

Sincerely, DJ Helmkamp

P.S. I only got this translated through a website, so I'm not actually typing in hebrew.
Naama is a girl
<female name abbrev.>

Tamamlanan çeviriler
İbranice ×”×™×™ נעמה, מה חדש? אני מקווה שהיה לך......
Litvanca Labas N., kaip sekas? Tikiuosi, kad gerai
389
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Olá Nissim...
Olá Nissim, tudo bem? Espero que sim. Desculpe por ter perdido suas ligaÇões, mas não era possível falar com você naquele momento. Sinto muito a sua falta...falta de suas brincadeiras e do seu jeito de ser. Sempre estou com o meu celular ou no computador, para ver se você está online ou se deixou algo pra mim...não tenho sorte todas as vezes. Bem, só queria dizer que sinto sua falta... e que você levou a metade de mim quando você foi embora... nunca esqueÇa de nós. Beijos Kukuliko.
uma menina escrevendo para um menino.

Tamamlanan çeviriler
İbranice ×”×™×™ ניסים
332
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Jesus, eu preciso de Ti Jesus, quero te conhecer...
Jesus, eu preciso de Ti
Jesus, quero te conhecer mais
Me jogar em teus braços
Sentir o Teu calor

Quero ser Teu amigo
Escutar a Tua voz falar comigo
Quero ri onde ninguém foi
Me esconder em Tuas mãos (Jesus)

Te conhecia só de ouvir falar
Hoje conheço de lado a lado contigo andar
Eu preciso ir além
E escutar tua voz

Deitar no teu colo e ouvir o que pensas de mim
Sentir a alegria nos Teus braços
Musica evangelica do PG

Tamamlanan çeviriler
İbranice ישו, אני זקוק לך, רוצה להכירך
39
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Todos os meus passos me levam ao caminho do bem.
Todos os meus passos me levam ao caminho do bem.
Este é um texto que me acompanha pela minha vida, e desejo tê-lo comigo na lingua de Jesus.

Agradeço desde já o apoio e tempo dedicado a esta pergunta e a eventual resposta.

obrigado.

Daniel.

Tamamlanan çeviriler
İbranice כל הצעדים שלי מובילים לדרכי נועם
15
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Menina, levanta-te
Menina, levanta-te

Tamamlanan çeviriler
İbranice ילדה, קומי
187
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
é uma carta específica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.

M = female name.

Tamamlanan çeviriler
İbranice מ. אני כותב לך בשפה זו...
Arapça ما، اكتب اليك بهذه اللغة
19
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi Viva a vida intensamente
Viva a vida intensamente

Tamamlanan çeviriler
İbranice ×—×™×” את חייך במרץ
31
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi Eu amo meu amado e meu amado me ama...
Eu amo meu amado e meu amado me ama...
Masculino

Tamamlanan çeviriler
İbranice אני אוהבת את אהובי ואהובי אוהב אותי
137
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Gostaria de obter maiores informações sobre os meus familiares
Gostaria de obter maiores informações sobre os meus familiares que estão sepultados em segula, petah tikva.

Por favor, eenvie informações para o meu email de contato.

Tamamlanan çeviriler
İbranice הייתי רוצה לקבל יותר מידע על קרובי משפחה
13
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Pertence a deus.
Pertence a deus.

Tamamlanan çeviriler
İbranice שייך לאלוהים
411
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca No te puedo comprender, corazón loco.
No te puedo comprender, corazón loco. No te puedo comprender ni ellas tampoco. Yo no me puedo explicar cómo las puedes amar tan tranquilamente. Yo no puedo comprender cómo se pueden querer dos mujeres a la vez y no estar loco. Merezco una explicación porque es imposible seguir con las dos. Aquí va la explicación: a mí me llaman, sin razón, corazón loco.
Una es el amor sagrado, compañera de mi vida, esposa y madre a la vez y la otra es el amor prohibido, complemento de mis ansias y a quien no renunciaré.
זכר

Tamamlanan çeviriler
İbranice לא יכול להבין אותך, לב משוגה
297
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İbranice שלום narangito, תודה שנרשמת להרצה ...
שלום narangito, תודה שנרשמת להרצה הראשונה של שירות ספיקו לטלפונים סלולרים. בקשתך הוכנסה לרשימת המתנה. נשמח להודיע לך כאשר ייפתחו מקומות חדשים בהרצה. אם יש לך שאלות, בקשות או הערות בנושא זה או אחר, לרשותך טופס יצירת קשר בתחתית דף זה. תודה על הסבלנות, צוות ספיקו

יש לרשום כתובת דוא"ל חוקית

* דוא"ל*
*

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Hola narangito, gracias por anotarte en la charla
38
Kaynak dil
İspanyolca Dos corazones que se aman, una vida por delante
Dos corazones que se aman, una vida por delante
Nos vamos a casar y queremos hacernos esta frase tatuada .
Somos una pareja ,necesitaría la traducción femenina y masculina.
Gracias por la ayuda

Tamamlanan çeviriler
İbranice שני לבבות אוהבים, חיים שלמים לפניהם.
19
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Honra teu pai e tua mãe.
Honra teu pai e tua mãe.
É parte de um versículo bíblico

Tamamlanan çeviriler
İbranice כבד את אביך ואת אמך
Latince honora patrem tuum et matrem tuam
74
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İbranice habait hejadash shelanu im zetopsecret, anajnu...
habait hejadash shelanu

im zetopsecret, anajnu lo iejolim ledaber al ze can

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Nuestra casa nueva
1 2 3 4 5 6 ••Sonraki >>